I used to find it quite cool that people could just dip in and out of different languages when speaking. But one language degree and 6 years abroad later, I now realise that this ‘ability’ is actually an incompetence to think in only one language. Joking. But it does sometimes take an extra effort not... Continue Reading →
English words used in the German language that don’t make sense in English
I'll never forget how confused I was when, at 14 years old, my German exchange partner asked me "Can I use your handy?" I had no idea what she was on about and I'm pretty sure she thought I was stupid when I couldn't answer her. She even said "But it's an English word!" And... Continue Reading →
Noticing a change in your native language when you move abroad
Friend in Frankfurt: Once you've been here for a while, you'll realise that your English begins to change. Me: No chance! I couldn't have been more wrong. 21 months later and I often catch myself saying odd things in English that I never would have crossed my mind before I moved abroad. Of course, the... Continue Reading →
Struggling to show your true personality in a foreign language
One of the beauties of speaking another language is that it allows you to express yourself through different words and concepts that don't exist in your native tongue. Never did I think though, that it could make me (loud, outgoing and laughs all day Alisa) appear to be shy and reserved. Why is it so... Continue Reading →
Shaking hands and getting naked: Culture shock at its finest
So you're at a social event and there are a few friends of friends who you've not yet met. As usual, you introduce yourself and oh.. err.. this suddenly becomes seriously awkward as you dive in for a hug whilst the other person politely offers their hand. “What!? Have I missed something?” Nope, this isn’t... Continue Reading →